Música para aprender ruso
Letra en ruso + traducción al español

Canción: Город (La ciudad) | Intérprete: Танцы минус

Aprender canciones en ruso de memoria es una buena forma de practicar el idioma. Escucha la canción, lee la traducción y presta atención a las palabras resaltadas.


Vídeos musicales en ruso

Letra en ruso y traducción al español

Город
La ciudad

Я шага́ю по проспе́кту,
По ночно́му го́роду,
Я иду́, потому́ что у меня́ есть но́ги,
Я уме́ю ходи́ть и поэ́тому иду́.
Иду́ навстре́чу цветны́м витри́нам,
Ми́мо пролета́ют дороги́е лимузи́ны,
В них же́нщины проно́сятся с горя́щими глаза́ми,
Холо́дными сердца́ми, золоты́ми волоса́ми.

Camino por la avenida,
en la ciudad nocturna,
camino porque tengo piernas,
caminar y por eso estoy caminando.
Camino al encuentro de escaparates de colores,
caras limusinas pasan volando al lado,
dentro mujeres centellean con ojos brillantes,
con corazones fríos, con cabellos dorados.

Го́род-ска́зка, го́род-мечта́,
Попада́я в его́ се́ти, пропада́ешь навсегда́,
Глота́я его́ во́здух просту́д и сквозняко́в
С за́пахом бензи́на и дороги́х духо́в.

Ciudad de cuento de hadas, ciudad de ensueño,
cayendo en sus redes, desapareces para siempre,
tragando su aire de resfriados y corrientes de aire
con el aroma de gasolina y perfumes caros.

Звёзд на не́бе ма́ло, но э́то не беда́:
Здесь почти́ что в ка́ждом до́ме есть своя́ и не одна́.
Электри́чество, газ, телефо́н, водопрово́д -
Коммуна́льный рай без хлопо́т и забо́т.

Estrellas en el cielo hay pocas, pero no es una desgracia:
aquí casi que en cada casa hay la suya y no solo una.
Electricidad, gas, teléfono, cañerías,
un paraíso comunal sin molestias ni preocupaciones.

Го́род-ска́зка, го́род-мечта́,
Попада́я в его́ се́ти, пропада́ешь навсегда́,
Глота́я его́ во́здух просту́д и сквозняко́в
С за́пахом бензи́на и дороги́х духо́в.

Ciudad de cuento de hadas, ciudad de ensueño,
cayendo en sus redes, desapareces para siempre,
tragando su aire de resfriados y corrientes de aire
con el aroma de gasolina y perfumes caros.

Го́род-ска́зка, го́род-мечта́,
Попада́я в его́ се́ти, пропада́ешь навсегда́,
Глота́я его́ во́здух просту́д и сквозняко́в
С за́пахом бензи́на и дороги́х духо́в.

Ciudad de cuento de hadas, ciudad de ensueño,
cayendo en sus redes, desapareces para siempre,
tragando su aire de resfriados y corrientes de aire
con el aroma de gasolina y perfumes caros.

Дым высо́ких труб, бег седы́х облако́в
Нам ука́жет приближе́ние холо́дных ветро́в;
Та́нец со́лнечных луче́й в паути́не проводо́в
Над жестяны́ми кры́шами обша́рпанных домо́в.
Иду́ навстре́чу цветны́м витри́нам,
Ми́мо пролета́ют дороги́е лимузи́ны,
В них же́нщины проно́сятся с горя́щими глаза́ми,
Холо́дными сердца́ми, золоты́ми волоса́ми.

Humo de chimeneas altas, una carrera de nubes grises
Nos indicará la aproximación de aires fríos;
un baile de rayos de sol en una telaraña de cables
sobre los techos de hojalata de casas maltrechas.
Camino al encuentro de escaparates de colores,
caras limusinas pasan volando al lado,
dentro mujeres centellean con ojos brillantes,
con corazones frío, con cabellos dorados.

Го́род-ска́зка, го́род-мечта́,

Попада́я в его́ се́ти, пропада́ешь навсегда́,
Глота́я его́ во́здух просту́д и сквозняко́в
С за́пахом бензи́на и дороги́х духо́в.

Ciudad de cuento de hadas, ciudad de ensueño,
cayendo en sus redes, desapareces para siempre,
tragando su aire de resfriados y corrientes de aire
con el aroma de gasolina y perfumes caros.

ir a la siguiente canción en ruso
ir a la lista de canciones en ruso
Curso de ruso en vídeo de Red Kalinka