Título: Maslenitsa | Nivel: AVANZADO | Audio: SI
Lee y escucha el texto en ruso. Hemos marcado en azul el vocabulario ruso útil.
Si tienes dudas, puedes preguntar en nuestro foro de ruso. haz click en play para escuchar ''la semana de las tortitas''.mp3 |
Масленица | Maslenitsa (la semana de las tortitas o panqueques) |
Масленица – это весёлый и красивый русский праздник.
Этот праздник длится неделю. Это последняя неделя
перед Великим Постом. Иногда масленицу называют
«блинная неделя», так как в это время нужно
готовить и есть блины. Почему именно блины?
Потому что блины – круглые и жёлтые, как солнце! В этот
праздник русские люди радуются солнцу и весне
и провожают долгую зиму. | La maslenitsa es una fiesta rusa, alegre y bonita. Esta celebración dura una semana. Es la última semana antes de cuaresma. A veces a las maslenitsas las llaman “la fiesta de las tortitas”, ya que durante ese tiempo hay que cocinar y comer tortitas/paqueques (“blinis” en ruso). ¿Por qué precisamente tortitas? ¡Porque las tortitas son redondas y amarillas, como el sol! Durante esta fiesta los rusos se alegran por el sol y la primavera y despiden al largo inverno. |
Эта неделя очень
весёлая. Каждый день есть особое занятие. Например,
во вторник проводятся разные игры на свежем
воздухе. Каждый может принять в них участие.
В среду нужно пойти в гости к тёще и поесть
у неё блины. В черверг можно кататься на санках.
А в воскресенье сжигают соломенное чучело, которое
символизирует зиму.
| Es una semana muy alegre. Cada día
hay una actividad especial. Por ejemplo, el martes tienen lugar diferentes
juegos al aire libre. Todos pueden tomar parte en ellos. El miércoles hay que
visitar a la suegra (la de cada uno) y comer en su casa tortitas. El jueves se
puede montar en trineo. Y el domingo se quema una figura de paja que simboliza
el invierno.
|
В это воскресенье нужно
просить прощения у всех своих близких и друзей.
Поэтому русские люди звонят друг другу по
телефону или пишут сообщения и просят прощения
за всё плохое, что они сделали. И конечно, в этот
день тоже нужно есть блины!
| Ese domingo hay que pedir perdón a todos tus
familiares cercanos y amigos. Por eso los rusos se llaman entre sí o se mandan mensajes
y piden perdón por todo lo malo que hayan hecho. Y, por supuesto, ¡ese día
también hay que comer tortitas!
|

Vocabulario ruso:
- Весёлый: alegre, feliz
- Праздник - праздники: fiesta, celebración
- Длиться: durar
- Великий Пост: Cuaresma
- Блин - блины: tortita, panqueque
- Именно: precisamente
- Радоваться + Dativo: alegrarse por (+ Dativo)
- Провожать: despedir (проводить - perfectivo, провожать - imperfectivo)
- Занятие - занятия: actividad, ocupación
- Проводиться: tener lugar, acontecer
- На свежем воздухе:
- Принять участие: tomar parte (принять - perfectivo, принимать - imperfectivo)
- Тёща: suegra
- Кататься на санках: montar en trineo
- Соломенное чучело: figura de paja
- Просить прощения: pedir perdón
- Близкий: persona cercana a uno (familiar o amigo)
- Сообщение - сообщения: mensaje/sms
Contacto
Mapa web
Condiciones de uso
Política de privacidad
Clases de ruso por Skype
Copyright © www.rusogratis.com. Todos los derechos reservados. |



