CURSO DE RUSO
-Ruso básico para principiantes-


LECCIÓN 8: NO SÉ QUIÉN ES MI MEJOR AMIGO

En esta lección aprenderás:
- los pronombres posesivos en ruso.
- cómo escribir adjetivos rusos para cualquier género.



 


 1. FRASE ÚTIL EN RUSO

                       Escucha y repite la siguiente frase:


- (YO) NO SÉ QUIÉN ES MI MEJOR AMIGO       - Я НЕ ЗНАЮ, КТО МОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ
                                                                         (ya nye zna-yu, kto moj Luch-shij druk)

Cómo leer en ruso: A lo largo de este curso has aprendido a decir muchas cosas en ruso. Pero, ¿sabes leer bien? Si aún no sabes, te recomendamos que sigas nuestro "curso de lectura de ruso". En él aprenderás a leer perfectamente en muy poco tiempo. Puedes hacer click aquí para ir a la lección 1 del curso.
 








 2. VOCABULARIO RUSO

Lee, escucha y repite el vocabulario ruso que se usa en esta lección:


 ESPAÑOL
  • Quien / quién
  • Ya / Todavía
  • Madre / Padre
  • Padres
  • Hija / Hijo
  • Hermana / Hermano
  • Amiga / Amigo
  • Amigos
  • Mejor (adv.)
  • Mejor (adj.)
  • Grande
  • Pequeño
 RUSO
  • Кто
  • Уже
  • Мать / Отец
  • Родители
  • Дочь / Сын
  • Сестра / Брат
  • Подруга / Друг
  • Друзья
  • Лучше
  • Лучший
  • Большой
  • Маленький
 PRONUNCIACIÓN
  • kto
  • u-zhe
  • mat' / a-tyets
  • ra-di-tye-li
  • doch / syn
  • syes-tra / brat
  • druk / pa-dru-ga
  • druz'-ya
  • Lut-she
  • Lut-shij
  • bal'-shoj
  • ma-lyen'-kij
 







 3. DIÁLOGOS EN RUSO

                                      Estos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección:

DIÁLOGO 1:

ESPAÑOL

- Masha, perdona, ¿sabes quién es él?

- Claro que lo sé. (Él) es mi padre.

- Ah, eso significa que ella es tu madre.

- Sí, ellos son mis padres.


- ¿Y quiénes son ellos? ¿(Ellos son) tus amigos?

- Ellos son mi hermana, su mejor amiga y su mejor amigo.
 RUSO

- Маша, извини, ты знаешь кто он?

- Конечно, знаю. Он мой отец.

- О, это значит, что она твоя мать.

- Да, они мои родители.


- И кто они? Они твои друзья?

- Они моя сестра, её лучшая подруга и её лучший друг.

 PRONUNCIACIÓN

- ma-sha, is-vi-ni, ty zna-yesh kto on?

- ka-nyesh-na, zna-yu. on moj a-tyets.

- o, e-ta zna-chit, shto a-na tva-ya mat'.

- da, a-ni ma-i ra-di-tye-li.

- i kto a-ni? a-ni tva-i druz'-ya?


- a-ni ma-ya syes-tra, yi-yo Lut-sha-ya pa-dru-ga i yi-yo Lut-shij druk.
DIÁLOGO 2:


 ESPAÑOL
 RUSO
 PRONUNCIACIÓN
 
- ¿Qué (es) mejor? Una pizza grande o una pizza pequeña.


- Me gusta una pizza grande cuando quiero ver una película.

- Y mejor cuando la película (es) interesante, ¿no?

- Por supuesto. Porque cuando la película no es interesante, entonces (es) mejor una pizza pequeña.
 
- Что лучше? Большая пицца или маленькая пицца?


- Мне нравится большая пицца, когда я хочу смотреть фильм.

- И лучше, когда фильм интересный, да?

- Конечно. Потому что, когда фильм неинтересный, то лучше маленькая пицца.


- shto Lut-she? bal-sha-ya pi-tsa i-li ma-lyen-ka-ya pi-tsa?

- mnye nra-vit-sa bal-sha-ya pi-tsa kag-da ya ha-chu sma-tryet' film.

- i Lut-she, kag-da film in-tye-ryes-nij, da?

- ka-nyesh-na. pa-ta-mu shta, kag-da film nye-in-tye-riyes-nyj, to Lut-she ma-lien-ka-ya pi-tsa.



 


DIÁLOGO 3:

 ESPAÑOL
 RUSO
 PRONUNCIACIÓN

- Mis padres quieres ir al cine, pero yo no quiero.

- (Tú) no quieres, pero (tú) vas ¿Por qué?

- Porque yo (soy) su hija y yo siempre hago lo que mis padres quieren.


- Pedro nunca hace lo que sus padres quieren.


- Eso (es) porque el (es) un mal hijo.


- Pero su mejor amigo siempre dice que es un buen amigo.


- Мои родители хотят идти в кино, но я не хочу.

- Ты не хочешь, но ты идёшь. Почему?

- Потому что я их дочь и я всегда делаю то, что мои родители хотят.

- Педро никогда не делает то, что его родители хотят.

- Это потому что он нехороший сын.

- Но его лучший друг всегда говорит, что он хороший друг.

- ma-i ra-di-tye-li ha-tyat it-ti v ki-no, no ya nye ha-chu.

- ty nye ho-chyesh, no ty i-dyosh. pa-chye-mu?

- pa-ta-mu shta ya ih doch i ya vsyeg-da dye-La-yu to shto ma-i ra-di-tye-li ha-tyat.

- pe-dro ni-kag-da nye dye-la-yet to, shto yi-vo ra-di-tye-li ha-tyat.

- e-ta pa-ta-mu shta on nye-ha-ro-shij syn.

- no yi-vo lut-shij druk vsyeg-da ga-va-rit, shto on ha-ro-shij druk.




FORO DE LENGUA RUSA

¿Tienes alguna duda con esta lección? ¿Hay alguna palabra o frase que no entiendas? Pregunta en nuestro foro y no te quedes con dudas. Si quieres aprender ruso es importante que preguntes todo aquello que no entiendas:





 4. GRAMÁTICA RUSA

   Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:


 
Los pronombres posesivos en ruso


Aquí podrás ver una lista completa de los pronombres posesivos en ruso, clasificados en dos grupos:

- Sólo se posee una cosa (por ejemplo, "un libro"), pero hay un poseedor (mi libro) o varios poseedores (nuestro libro).
- Se poseen varias cosas (por ejemplo, "libros"), pero hay un poseedor (mis libros) o varios poseedores (nuestros libros).

UNA SOLA COSA POSEÍDA

мой / моя / моё

твой / твоя / твоё
его
её
наш / наша / наше
ваш / ваша / ваше
их


mi

tu
su (de él)
su (de ella)
nuestro / nuestra
vuestro / vuestra
su (de ellos)

 
 

Ejemplos para "una sola cosa poseída":

- Это мой фильм
- Это моя книга
- Это моё сокровище

- Это её книга
- Это его книга

- Это наш отец
- Это наша дочь
- Это наше сокровище

- Это их отец
- Это их дочь


- Esta es mi película
- Este es mi libro
- Este es mi tesoro

- Este es su libro
- Este es su libro

- Este es nuestro padre
- Esta es nuestra hija
- Este es nuestro tesoro

- Este es su padre
- Esta es su hija

 
VARIAS COSAS POSEÍDAS
 


Ejemplos para "varias cosas poseídas":

мои
твои
его
её
наши
ваши
их


mis
tus
sus (de él)
sus (de ella)
nuestros / nuestras
vuestros / vuestras
sus (de ellos)


- Это мои фильмы
- Это мои книги
- Это мои сакровища


- Это её книги
- Это его книги


- Это наши отцы
- Это наши дочери
- Это наши сокровища

- Это их отцы
- Это их дочери



- Estas son mis películas
- Estos son mis libros
- Estos son mis tesoros

- Estos son sus libros
- Estos son sus libros

- Ellos son nuestros padres
- Ellas son nuestras hijas
- Estos son nuestros tesoros

- Ellos son sus padres
- Ellas son sus hijas

 

Los adjetivos en ruso

En español y en ruso, un adjetivo (por ejemplo "pequeño") posee una terminación para el género masculino (un libro pequeño) y femenino (una casa pequeña). Además, en ruso también existe el género neutro.

En ruso existen varias terminaciones para cada género. A continuación te ofrecemos algunos ejemplos:




MASCULINO - Мой хороший / любимый / большой магазин
FEMENINO   - Моя хорошая / любимая / большая книга
NEUTRO     - Моё хорошее / любимое / большое сокровище

PLURAL      - Мои хорошие / любимые / большие магазины

*los adjetivos en plural (al contrario que en español) tienen la misma
terminación para cualquier género.




- Mi tienda buena / favorita / grande.
- Mi libro bueno / favorito / grande.
- Mi tesoro bueno / favorito / grande.

- Mis tiendas buenas / favoritas / grandes.

 
Recuerda: Los géneros de los sustantivos en español y ruso no siempre coinciden

En esta lección has visto por ejemplo,
"película" (en español es femenino) = "фильм" (en ruso es masculino)
"libro" (en español es masculino) = "кинга" (en ruso es femenino)
 





 5. TEST


                          Comprueba cuánto has aprendido en esta lección:

1. Completa la frase: Ты моё  ........             подруга       сокровище      друг

2. Completa la frase: Мать и отец это .......  родители     брат и сестра  друзья

3. ¿Cómo se dice "mejor amiga" en ruso?         лучший друг      хорошая подруга   лучшая подруга

4. ¿Cómo se dice "(Ella) es mi amiga" en ruso? он моя подруга      она моя подруга  она мой друг 

5. ¿Cuál es el plural de "друг"?                         други       друзья       другы        друга





             ir a lección 9


Contacto       Mapa web       Condiciones de uso       Política de privacidad     Clases de ruso por Skype
Copyright © www.rusogratis.com. Todos los derechos reservados.