CASOS EN RUSO

-Curso para aprender a declinar en ruso-




LECCIÓN 4: GENITIVO
Parte 1 - El genitivo de los sustantivos


!! Este curso requiere un conocimiento básico de ruso. Si este no es tu caso, te recomendamos nuestro curso de ruso básico.

 
EL CASO GENITIVO

¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL GENITIVO? Normalmente, el caso genitivo se usa:
- para expresar posesión:  Это стол моего брата - Esta es la mesa de mi hermano.
- para expresar en cierto sentido el origen o la composición de un objecto:
Это стакан воды - Esto es un vaso de agua.
- para expresar posesión con la construcción у + genitivo + есть: У моего друга есть стол - Mi amigo tiene una mesa.
- para expresar la ausencia de un objeto o persona: Здесь моего брата нет - Mi hermano no está aquí.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en genitivo sustantivos y pronombres.


 


VOCABULARIO ÚTIL EN RUSO


 
En esta lección verás el siguiente vocabulario ruso. Lee, escucha y repite las palabras.

Si aún no sabes leer el alfabeto cirílico, visita nuestro curso para aprender a leer en ruso.
Haz click aquí para ir a la lección 1.

 
 ESPAÑOL
  • genitivo (Gen.)
  • coche / automóvil
  • restaurante
  • salir
  • leche
  • vaso
  • azúcar
  • Moscú
  • cultura
  • teatro / museo
  • mucho / poco + Gen.
  • lejos de + Gen.
  • cerca de / junto a
    + Gen.
  • sin + Gen.
 RUSO
  • родительный падеж
  • машина
  • ресторан
  • выходить
  • молоко
  • стакан
  • сахар
  • Москва
  • культура
  • театр / музей
  • много / мало + Gen.
  • далеко от + Gen.
  • около / у + Gen.

  • без + Gen.
  
 


DIÁLOGOS EN RUSO
¡Con ayuda para los casos!

 
Ayuda extra: hemos marcado
en azul las palabras en genitivo.




AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOS

de nuestro curso de gramática rusa en tablas

      Consulta estas tablas mientras lees los diálogos:

      SUSTANTIVOS: Caso genitivo. Ver tabla.
     
PRONOMBRES PERSONALES: Caso genitivo. Ver tabla
      PRONOMBRES POSESIVOS: Caso genitivo. Ver tabla
*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.           




DIÁLOGO 1:


 
ESPAÑOL

- ¡Hoy he comprendido que yo no tengo nada!

- ¡No tienes razón! tienes una casa bonita.

- Esa casa es de mi padre. Yo no tengo casa...

- ¡Pero tienes un automóvil!

- Ese automóvil es de mi hermana. Yo no tengo automóvil...

- ¡Pero tienes novio!

- Ya no... Ahora ese es el novio de mi amiga. Por eso tampoco tengo amiga...
RUSO
 
- Я сегодня поняла, что у меня ничего нет!

- Ты не права! У тебя есть хороший дом.

- Это дом моего отца. У меня нет дома...

- Но у тебя есть машина!

- Это машина моей сестры. У меня нет машины...

- Но у тебя есть друг!

- Уже нет... Сейчас это друг моей подруги. Поэтому у меня подруги тоже нет...



DIÁLOGO 2:

 
ESPAÑOL

- Michael, ¿dónde estás? Te estoy esperando cerca del restaurante.

- Estoy saliendo de casa...

- ¡¿Sólo estás saliendo de casa?! ¡Ya llevo esperándote junto al restaurante diez minutos !

- Perdona...

- Bueno. ¿Qué (quieres) para ti?

- Café sin leche.

- Vale... hasta luego.

- ¿Qué (desea) para usted?

- Hola, un vaso de zumo, por favor.


- Perdone, (nosotros) no tenemos zumo. Tenemos té.

- Bueno, té sin azúcar.

- Té sin azúcar ¿Eso es todo?

- No, además café sin leche para mi amigo.
RUSO
 
- Майкл, где ты? Я жду тебя около ресторана.


- Я выхожу из дома...

- Ты только выходишь из дома?! Я жду у ресторана уже десять минут!


- Извини...

- Ладно. Что для тебя?


- Кофе без молока.

- Хорошо... пока

- Что для вас?

- Здравствуйте, стакан сока, пожалуйста.

- Извините, у нас нет сока. У нас есть чай.


- Хорошо, чай без сахара.

- Чай без сахара. Это всё?

- Нет, ещё кофе без молока для моего друга.



 

 

DIÁLOGO 3:

 
ESPAÑOL

- ¿Te gusta Moscú?

- ¡Claro que no! Allí hay demasiada gente y demasiados vehículos y casas.

- Pues yo adoro Moscú. Allí hay mucha cultura y muchos teatros.

- La gente tiene muy poco tiempo ¡Allí todo está tan lejos de casa!

- Claro, es una ciudad grande, ¡pero muy bonita! Allí hay muchos museos. Yo no puedo (estar) sin Moscú.

RUSO
 
- Тебе нравится Москва?

- Конечно нет! Там слишком много людей, слишком много машин и домов.

- А я люблю Москву. Там много культуры, много театров.

- У людей очень мало времени. Там всё так далеко от дома!

- Конечно, это большой город, но очень красивый! Там много музеев. Я не могу без Москвы.

 

FORO DE LENGUA RUSA

¿Tienes alguna duda con esta lección? ¿Quieres preguntar algo sobre los casos rusos? ¿Hay alguna palabra o frase que no entiendas? Pregunta en nuestro foro y no te quedes con dudas. Si quieres aprender ruso es importante que preguntes todo aquello que no entiendas:


GRAMÁTICA RUSA

Lee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Si tienes dudas, pregunta en nuestro foro.
 
El caso genitivo: sustantivos

 En los diálogos hemos visto diferentes ejemplos de genitivo (Gen.) en sustantivos. Estas son sus características:

Sustantivos en singular:
Verás en rojo las terminaciones para cada género.
  Masculino: -а -я
 - Это мой стол (Nom.). Моего стола нет (Gen.).
 - Esta es mi mesa. Mi mesa no está.
  Femenino: -ы -и
 - Это моя книга (Nom.). Моей кники нет (Gen.)
 - Este es mi libro. Mi libro no está.
  Neutro: -а -я -мени
 - Это моё окно (Nom). Моего окна нет (Gen.).
 - Esta es mi ventana. Mi ventana no está.

 
Sustantivos en plural:
Verás en rojo las terminaciones para cada género.
  Masculino: -ов -ев -ей
 
- Это мои столы (Nom). Моих столов нет (Gen).
 - Estas son mis mesas. Mis mesas
no están.
  Femenino: -... -ь -ий -ей
 - Это мои книги (Nom.). Моих книг нет (Gen).
 - Estos son mis libros. Mis libros
no están.
  Neutro: -... -ей -ий
 - Это мои окна (Nom). Моих окон
нет (Gen).
 - Estas son mis ventanas. Mis ventanas no están.
*la palabra окна tiene un genitivo plural irregular  
 
Compara:  у меня + nominativo = tengo...
                 у меня нет + genitivo = no tengo...

- У меня есть книга = tengo un libro  --> У меня нет книги = no tengo ningún libro
- У тебя есть столы = tienes mesas -----> У тебя нет столов = no tienes mesas
* Además, recuerda de la expresión "yo tengo / tú tienes / etc." se construye con "у + genitivo"
(por ejemplo, меня es el genitivo de Я).
 
 
TEST DE REPASO:

COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN


1. El significado habitual del genitivo es "posesión"  verdadero   falso

2. ¿Después de cuál de estas opciones se necesita genitivo?   я вижу   есть    нет 

3. ¿Cuál es el genitivo de "моя книга"?      мою книгу         моей книги    моя книга

4. ¿En qué opción ambas preposiciones necesitan genitivo?    около, без    далеко, на   без, с

5. ¿Cuál es el genitivo plural de "человек"?          людей      человеков      люди




 



Contacto       Mapa web       Condiciones de uso       Política de privacidad     Clases de ruso por Skype
Copyright © www.rusogratis.com. Todos los derechos reservados.

Fin de la lección 4 del curso para aprender a declinar en ruso ofrecido por rusogratis.com