GUÍA de CONVERSACIÓN de RUSO (con audio y vídeo)


EN EL RESTAURANTE

A la hora de comer en un restaurante, una buena comunicación nos puede evitar sorpresas. Puede que tú seas el cliente en un restaurante ruso, o puede que sea un cliente ruso el que entra en tu restaurante. Sea la opción que sea, aquí vas a poder aprender frases básicas para que al final, lo más importante sea disfrutar de la comida. Incluso aprenderás a decir "buen provecho".


VÍDEO
Resumen del tema con imágenes y sonido:
Hemos resumido en vídeo lo más importante para ayudarte a memorizarlo. Después del vídeo podrás ver y escuchar todo el vocabulario que hemos preparado para este tema.

Frases útiles cuando eres el cliente:
 Frases útiles cuando hablas con un cliente:

 

· ¿Tienen la carta en otro idioma?

Vamos a pensar en dos situaciones. En la primera, estás en un restaurante ruso y quieres preguntar si tienen la carta en español o inglés. En la segunda, un cliente ruso entra a tu restaurante y pregunta si tenéis la carta en ruso:


FRASE PRONUNCIACIÓN
  Вы хоти́те меню́ на друго́м языке́?
¿Quiere la carta en otro idioma?
vy ha-tí-tye mye-nyú na dru-góm ye-zy-kyé?

  У вас есть меню́ на други́х языка́х?
¿Tienen la carta en otros idiomas?
u vas yest mye-nyú na dru-gíh ye-zy-káh?

  У нас есть меню́ на... англи́йском / испа́нском / неме́цком.
Tenemos la carta en… inglés / español / alemán.
u nas yest mye-nyú na... an-glíjs-kam / is-páns-kam / nye-myéts-kam


  У вас есть меню́ на... англи́йском / испа́нском / неме́цком?
¿Tienen la carta en… inglés / español / alemán?
u vas yest mye-nyú na... an-glíjs-kam / is-páns-kam / nye-myéts-kam


· ¿Está listo para pedir?

Ya tenemos la carta en nuestras manos y estamos listos para pedir. A veces, no sabemos qué escoger y simplemente queremos que nos recomienden algo. Por ejemplo, un plato típico. Vamos a escuchar estas frases a continuación:


FRASE PRONUNCIACIÓN
  Вы гото́вы заказа́ть?
¿Está listo para pedir?
vy ga-tó-vy za-ka-zát?

  Что вы рекоменду́ете?
¿Qué recomienda?
shto vy rye-ka-myen-dú-ye-tye?

  Я рекоменду́ю э́то.
Le recomiendo esto.
ya rye-ka-myen-dú-yu é-ta

  Вы хоти́те что́-то типи́чное?
¿Quiere algo típico?
vy ha-tí-tye shtó-ta ti-pích-na-ye?

  Како́е са́мое типи́чное блю́до?
¿Cuál es el plato más típico?
ka-kó-ye sá-ma-ye ti-pích-na-ye blyú-da?

  Вы вегетариа́нец (masc.)?
Вы вегетариа́нка (fem.)?

¿Es usted vegetariano? / ¿Es usted vegetariana?
vy vye-gye-ta-ri-á-nyets?
vy vye-gye-ta-ri-án-ka?


  Я вегетариа́нец (masc.)
Я вегетариа́нка (fem.)

Soy vegetariano. / Soy vegetariana.
ya vye-gye-ta-ri-á-nyets
ya vye-gye-ta-ri-án-ka




¿Quieres aprender ruso? Visita estos links útiles:

Si tienes alguna duda sobre el ruso, siempre puedes preguntar en nuestro foro.
Si quieres aprender a leer el alfabeto ruso, visita nuestro curso de lectura.
Y para los que quieran aprender más ruso, tenemos nuestro curso de ruso básico.



· ¿Qué va a tomar?

Vamos a prestar atención a 3 formas de hacer la misma pregunta: ¿Qué va a tomar? Como verás, la primera frase (¿Quiere...?) se debe continuar para que tenga sentido, mientras que las otras dos, se pueden usar solas sin añadir nada más:


FRASE PRONUNCIACIÓN
  Вы хоти́те...?
¿Quiere...?
vy ha-tí-tye...?


  Что бы вы хоте́ли?
¿Qué desea? (literal.: "¿Qué querría?")
shto by vy ha-tyé-li?

  Что вы бу́дете?
¿Qué va a tomar?
shto vy bú-dye-tye?


Vamos a añadir algo de contenido a las frases de arriba para dar más información:
En el caso de "вы хоти́те..." podemos añadir a continuación el nombre de alimentos o bebidas:
  • Вы хоти́те + вино́ = Quiere + vino. Así pues: Вы хоти́те вино́? = ¿Quiere vino?
En el caso de las otras dos frases, se pueden usar para hacer preguntas del tipo "¿qué desea beber?" o "¿qué desea de postre?". Vamos a ver ejemplos:

  Вы хоти́те... ры́бу / мя́со / па́сту / сала́т?
¿Quiere... pescado / carne / pasta / ensalada?
vy ha-tí-tye... rý-bu / myá-sa / pás-tu / sa-lát?

  Вы хоти́те десе́рт?
¿Quiere postre?
vy ha-tí-tye dye-syért?

  Что бы вы хоте́ли... на заку́ску /
на гла́вное / на десе́рт?

shto by vy ha-tyé-li... na za-kús-ku
na gláv-na-ye / na dye-syért?
               
¿Qué desea... de entrante / de (plato) principal / de postre?

  Что вы бу́дете пить?
¿Qué va a beber?
shto vy bú-dye-tye pit?

· Cómo decir "Querría..."

Ya hemos visto la carta y estamos preparados para pedir. En ruso hay dos formas de decir "Querría...": una para hombre y otra para mujer. No es necesario saber la explicación gramatical. Simplemente usa la forma apropiada para ti:


FRASE PRONUNCIACIÓN
  Я хоте́л бы... (usa esta forma si eres un hombre)
Querría...
ya ha-tyél by...

  Я хоте́ла бы... (usa esta forma si eres una mujer)
Querría...
ya ha-tyé-la by...

  Я хоте́л бы... мя́со / ры́бу / па́сту / сала́т.
Querría... carne / pescado / pasta / ensalada.
ya ha-tyél by... myá-sa / rý-bu / pás-tu / sa-lát

  Я хоте́ла бы... мя́со / ры́бу / па́сту / сала́т.
Querría... carne / pescado / pasta / ensalada.
ya ha-tyé-la by... myá-sa / rý-bu / pás-tu / sa-lát

  Я хоте́л бы десе́рт.
Querría (tomar) postre.
ya ha-tyél by dye-syért

  Я хоте́л бы пить...
Querría beber...
ya ha-tyél by pit...

  Я хоте́л бы э́то.
Querría esto / eso.
ya ha-tyél by é-ta
Puedes usar esta frase mientras señalas al plato que quieres en la carta o señalando a algo que este comiendo otra persona en otra mesa. Es decir, esta es un frases muy útil para expresa mucho con pocas palabras.

· Otras frases

Hemos hecho esta pequeña selección de frases habituales que se pueden preguntar en un restaurante. En cuanto a "¿fumador o no fumador?", esto algo que poco a poco dejará de existir, pero aún es útil saberla en algunos países:


FRASE PRONUNCIACIÓN
  Куря́щий и́ли некуря́щий?
¿Fumador o no fumador?
ku-ryá-schij í-li nye-ku-ryá-schij?

  У вас есть зо́на для куря́щих?
¿Tienen zona de fumadores?
u vas yest zó-na dlya ku-ryá-schih?

  Еда́ холо́дная.
La comida está fría.
ye-dá ha-lód-na-ya

  Со льдо́м? / Безо льда́?
¿Con hielo? / ¿Sin hielo?
sa l-dóm / bye-za l-dá?

  Со льдо́м / Безо льда́.
Con hielo / Sin hielo.
sa l-dóm / bye-za l-dá

  Прия́тного аппети́та!
¡Buen provecho!
pri-yát-na-va a-pye-tí-ta

  Спаси́бо!
¡Gracias!
spa-sí-ba!

¿Te parece útil esta guía de conversación? Por favor, ¡compártenos!






Contacto       Mapa web       Condiciones de uso       Política de privacidad     Clases de ruso por Skype
Copyright © www.rusogratis.com. Todos los derechos reservados.