Aprende ruso con textos

Título: Ма́сленица

Nivel: AVANZADO


texto maslenitsa

Ма́сленица

Maslenitsa

(la semana de las tortitas o panqueques)

Ма́сленица – э́то весёлый и краси́вый ру́сский пра́здник. Э́тот пра́здник дли́тся неде́лю. Э́то после́дняя неде́ля перед Вели́ким Посто́м. Иногда́ ма́сленицу называ́ют «бли́нная неде́ля», так как в э́то вре́мя ну́жно гото́вить и есть блины́. Почему́ и́менно блины́? Потому́ что блины́ – кру́глые и жёлтые, как со́лнце! В э́тот пра́здник ру́сские лю́ди ра́дуются со́лнцу и весне́ и провожа́ют до́лгую зи́му.

La maslenitsa es una fiesta rusa, alegre y bonita. Esta celebración dura una semana. Es la última semana antes de Cuaresma. A veces a las maslenitsas las llaman “la fiesta de las tortitas”, ya que durante ese tiempo hay que cocinar y comer tortitas/paqueques (“blinis” en ruso). ¿Por qué precisamente tortitas? ¡Porque las tortitas son redondas y amarillas, como el sol! Durante esta fiesta los rusos se alegran por el sol y la primavera y despiden al largo inverno.

Э́та неде́ля о́чень весёлая. Ка́ждый день есть осо́бое заня́тие. Наприме́р, во вто́рник прово́дятся ра́зные и́гры на све́жем во́здухе. Ка́ждый мо́жет приня́ть в них уча́стие. В сре́ду ну́жно пойти́ в го́сти к тёще и пое́сть у неё блино́в. В четве́рг мо́жно ката́ться на са́нках. А в воскресе́нье сжига́ют соло́менное чу́чело, кото́рое символизи́рует зи́му.

Es una semana muy alegre. Cada día hay una actividad especial. Por ejemplo, el martes tienen lugar diferentes juegos al aire libre. Todos pueden tomar parte en ellos. El miércoles hay que visitar a la suegra (la de cada uno) y comer en su casa tortitas. El jueves se puede montar en trineo. Y el domingo se quema una figura de paja que simboliza el invierno.

В э́то воскресе́нье ну́жно проси́ть проще́ния у всех свои́х бли́зких и друзе́й. Поэ́тому ру́сские лю́ди звоня́т друг дру́гу по телефо́ну или пи́шут сообще́ния и про́сят проще́ния за всё плохо́е, что они́ сде́лали. И коне́чно, в э́тот день тоже ну́жно есть блины́!

Ese domingo hay que pedir perdón a todos tus familiares cercanos y amigos. Por eso los rusos se llaman entre sí o se mandan mensajes y piden perdón por todo lo malo que hayan hecho. Y, por supuesto, ¡ese día también hay que comer tortitas!

Vocabulario


  • весёлый: alegre, feliz
  • пра́здник: fiesta, celebración
  • дли́ться: durar
  • Вели́кий пост: Cuaresma
  • блин: tortita, panqueque
  • и́менно: precisamente
  • ра́доваться + Dativo: alegrarse por (+ Dativo)
  • провожа́ть - проводи́ть: despedir (провожа́ть - imperfectivo, проводи́ть - perfectivo)
  • заня́тие: actividad, ocupación
  • проводи́ться: tener lugar, acontecer
  • на све́жем во́здухе: al aire libre
  • принима́ть - приня́ть уча́стие: tomar parte (принимать - imperfectivo, принять - perfectivo)
  • тёща: suegra
  • ката́ться на са́нках: montar en trineo
  • соло́менное чу́чело: figura de paja
  • проси́ть - попроси́ть проще́ния: pedir perdón
  • бли́зкий: persona cercana a uno (familiar o amigo)
  • сообще́ние: mensaje/sms
Ir a la lista de textos
Ir al siguiente texto