![Guía de conversación en ruso](resources/dibujos_subsecciones/subseccion-guia-conversacion.png)
Guía de conversación de ruso
Frases en ruso con audio y vídeo
En el restaurante
A la hora de comer en un restaurante, una buena comunicación nos puede evitar sorpresas. Puede que tú seas el cliente en un restaurante ruso, o puede que sea un cliente ruso el que entra en tu restaurante. Sea la opción que sea, aquí vas a poder aprender frases básicas para que al final, lo más importante sea disfrutar de la comida. Incluso aprenderás a decir "buen provecho".
Parte 1: Vídeo
Resumen del tema con imágenes y sonido:
Hemos resumido en vídeo las palabras y frases más importantes de este tema.
Frases útiles cuando eres el cliente:
Frases útiles cuando hablas con un cliente:
Parte 2: Audio y explicaciones
Escucha los audios y lee con atención las explicaciones para aprender ruso real.
![¿Tienen la carta en otro idioma?](resources/dibujos_guia/05_restaurante_01.jpg)
¿Tienen la carta en otro idioma?
Vamos a pensar en dos situaciones. En la primera, estás en un restaurante ruso y quieres preguntar si tienen la carta en español o inglés. En la segunda, un cliente ruso entra a tu restaurante y pregunta si tenéis la carta en ruso:
Вы хоти́те меню́ на друго́м языке́?
vy ha-tí-tye mye-nyú na dru-góm ye-zy-kyé?
¿Quiere la carta en otro idioma?
У вас есть меню́ на други́х языка́х?
u vas yest mye-nyú na dru-gíh ye-zy-káh?
¿Tienen la carta en otros idiomas?
У нас есть меню́ на... англи́йском / испа́нском / неме́цком.
u nas yest mye-nyú na... an-glíjs-kam / is-páns-kam / nye-myéts-kam
Tenemos la carta en… inglés / español / alemán.
У вас есть меню́ на... англи́йском / испа́нском / неме́цком?
u vas yest mye-nyú na... an-glíjs-kam / is-páns-kam / nye-myéts-kam
¿Tienen la carta en… inglés / español / alemán?
![¿Está listo para pedir?](resources/dibujos_guia/05_restaurante_02.jpg)
¿Está listo para pedir?
Ya tenemos la carta en nuestras manos y estamos listos para pedir. A veces, no sabemos qué escoger y simplemente queremos que nos recomienden algo. Por ejemplo, un plato típico. Vamos a escuchar estas frases a continuación:
Вы гото́вы заказа́ть?
vy ga-tó-vy za-ka-zát?
¿Está listo para pedir?
Что вы рекоменду́ете?
shto vy rye-ka-myen-dú-ye-tye?
¿Qué recomienda?
Я рекоменду́ю э́то.
ya rye-ka-myen-dú-yu é-ta
Le recomiendo esto.
Вы хоти́те что́-то типи́чное?
vy ha-tí-tye shtó-ta ti-pích-na-ye?
¿Quiere algo típico?
Како́е са́мое типи́чное блю́до?
ka-kó-ye sá-ma-ye ti-pích-na-ye blyú-da?
¿Cuál es el plato más típico?
Вы вегетариа́нец (masc.)? / Вы вегетариа́нка (fem.)?
vy vye-gye-ta-ri-á-nyets? / vy vye-gye-ta-ri-án-ka?
¿Es usted vegetariano? / ¿Es usted vegetariana?
Я вегетариа́нец (masc.) / Я вегетариа́нка (fem.)
ya vye-gye-ta-ri-á-nyets / ya vye-gye-ta-ri-án-ka
Soy vegetariano. / Soy vegetariana.
![¿Qué va a tomar?](resources/dibujos_guia/05_restaurante_03.jpg)
¿Qué va a tomar?
Vamos a prestar atención a 3 formas de hacer la misma pregunta: ¿Qué va a tomar? Como verás, la primera frase (¿Quiere...?) se debe continuar para que tenga sentido, mientras que las otras dos, se pueden usar solas sin añadir nada más:
Вы хоти́те...?
vy ha-tí-tye...?
¿Quiere...?
Что бы вы хоте́ли?
shto by vy ha-tyé-li?
¿Qué desea?
literal: "¿Qué querría?"
Что вы бу́дете?
shto vy bú-dye-tye?
¿Qué va a tomar?
Vamos a añadir algo de contenido a las frases de arriba para dar más información: En el caso de "вы хоти́те..." podemos añadir a continuación el nombre de alimentos o bebidas:
- Вы хоти́те + вино́ = Quiere + vino. Así pues: Вы хоти́те вино́? = ¿Quiere vino?
En el caso de las otras dos frases, se pueden usar para hacer preguntas del tipo "¿qué desea beber?" o "¿qué desea de postre?". Vamos a ver ejemplos:
Вы хоти́те... ры́бу / мя́со / па́сту / сала́т?
vy ha-tí-tye... rý-bu / myá-sa / pás-tu / sa-lát?
¿Quiere... pescado / carne / pasta / ensalada?
Вы хоти́те десе́рт?
vy ha-tí-tye dye-syért?
¿Quiere postre?
Что бы вы хоте́ли... на заку́ску / на гла́вное / на десе́рт?
shto by vy ha-tyé-li... na za-kús-ku na gláv-na-ye / na dye-syért?
¿Qué desea... de entrante / de (plato) principal / de postre?
Что вы бу́дете пить?
shto vy bú-dye-tye pit?
¿Qué va a beber?
![Cómo decir](resources/dibujos_guia/05_restaurante_04.jpg)
Cómo decir "Querría..."
Ya hemos visto la carta y estamos preparados para pedir. En ruso hay dos formas de decir "Querría...": una para hombre y otra para mujer. No es necesario saber la explicación gramatical. Simplemente usa la forma apropiada para ti:
Я хоте́л бы...
ya ha-tyél by...
Querría...
Usa esta forma si eres un hombre
Я хоте́ла бы...
ya ha-tyé-la by...
Querría...
Usa esta forma si eres una mujer
Я хоте́л бы... мя́со / ры́бу / па́сту / сала́т.
ya ha-tyél by... myá-sa / rý-bu / pás-tu / sa-lát
Querría... carne / pescado / pasta / ensalada.
Usa esta forma si eres un hombre
Я хоте́ла бы... мя́со / ры́бу / па́сту / сала́т.
ya ha-tyé-la by... myá-sa / rý-bu / pás-tu / sa-lát
Querría... carne / pescado / pasta / ensalada.
Usa esta forma si eres una mujer
Я хоте́л бы десе́рт.
ya ha-tyél by dye-syért
Querría (tomar) postre.
Я хоте́л бы пить...
ya ha-tyél by pit...
Querría beber...
Я хоте́л бы э́то.
ya ha-tyél by é-ta
Querría esto / eso.
Puedes usar esta frase mientras señalas al plato que quieres en la carta o señalando a algo que este comiendo otra persona en otra mesa. Es decir, esta es un frases muy útil para expresa mucho con pocas palabras.
![Otras frases](resources/dibujos_guia/05_restaurante_05.jpg)
Otras frases
Hemos hecho esta pequeña selección de frases habituales que se pueden preguntar en un restaurante. En cuanto a "¿fumador o no fumador?", esto algo que poco a poco dejará de existir, pero aún es útil saberla en algunos países:
Куря́щий и́ли некуря́щий?
ku-ryá-schij í-li nye-ku-ryá-schij?
¿Fumador o no fumador?
У вас есть зо́на для куря́щих?
u vas yest zó-na dlya ku-ryá-schih?
¿Tienen zona de fumadores?
Еда́ холо́дная.
ye-dá ha-lód-na-ya
La comida está fría.
Со льдо́м? / Безо льда́?
sa l-dóm / bye-za l-dá?
¿Con hielo? / ¿Sin hielo?
Со льдо́м / Безо льда́.
sa l-dóm / bye-za l-dá
Con hielo / Sin hielo.
Прия́тного аппети́та!
pri-yát-na-va a-pye-tí-ta
¡Buen provecho!
Спаси́бо!
spa-sí-ba!
¡Gracias!
Contacto Mapa web Condiciones de uso Política de privacidad Tienda - Escuela de ruso Copyright © www.rusogratis.com. Todos los derechos reservados. |