DIBUJOS ANIMADOS RUSOS
CON TEXTO EN RUSO + VOCABULARIO


Título: Смысл жизни – El sentido de la vida
Serie: Смешарики



¿PROBLEMAS AL LEER RUSO?

APRENDE A LEER EN RUSO
Curso con audio


PREGUNTA LO QUE NO ENTIENDAS EN EL FORO:


¡COMPARTE!




 

*En algunos capítulos, los personajes usan palabras que no son gramaticalmente correctas. Cuando eso ocurre, también damos la forma correcta.

DICCIONARIO


 IMPORTANTE: Cómo usar el diccionario
- Si pegas una palabra rusa con acento, debes eliminar el acento antes de traducir.
- Para eliminar el acento de una palabra rusa, usa la tecla de borrar de tu teclado.

   (es muy fácil: haz como si quisieras borrar la letra con acento: el acento desaparecerá de la letra)

 




Бара́ш: 
Иногда́ случа́ется, что ве́щи теря́ют свой смысл. Вот смысл окна́, наприме́р, что́бы в него́ смотре́ть, а поро́й (1) смо́тришь в него́ – а смотре́ть там не́чего. Ничего́ интере́сного. И́ли вот како́й смысл умыва́ться по утра́м? Что́бы быть бо́дрым? А како́й смысл быть бо́дрым? Како́й вообще́ смысл БЫТЬ по утра́м? Непоня́тно. И непоня́тно, то ли жизнь всегда́ была́ бессмы́сленной, а ты про́сто не замеча́л э́того, то ли смысл был, но куда́-то затеря́лся (2).

* * * * *

Ка́рыч:
  Не лежи́ на снегу́ - просту́дишься (3).
Бара́ш:  Ну и что? А смысл не просту́живаться (3)? (forma correcta*: не простужа́ться)
Ка́рыч: Что́бы не боле́ть.
Бара́ш:  А смысл не боле́ть?
Ка́рыч:  Что́бы быть здоро́вым, ёлки-иголки (4).
Бара́ш:  А смысл быть здоро́вым?
Ка́рыч:  Чуда́к (5)! Тебе́ что, не нра́вится быть здоро́вым?
Бара́ш:  При чём здесь «нра́вится» и́ли «не нра́вится». Я не хочу́ быть БЕССМЫ́СЛЕННО здоро́вым.
Ка́рыч:  Ай... Тебе́ ну́жен смысл?
Бара́ш:  Да.
Ка́рыч:  Во всём, во всём?
Бара́ш:  Непло́хо бы...
Ка́рыч:  Тогда́ тебе́ нужна́ Кузина́тра (
"Кузина́тра" es un nombre propio).
Бара́ш:  Кака́я ещё Кузина́тра?
Ка́рыч:  Кузина́тра, даю́щая смысл.
Бара́ш:  Даааа! Она́ мне нужна́! Но где её иска́ть?
Ка́рыч:  Э́то о́чень далеко́.
Бара́ш:  За смы́слом хоть на край све́та (6). Веди́ меня́!
Ка́рыч:  Нет, мне в таку́ю даль пере́ться (7) не́ за чем. Мне смы́сла в э́той жи́зни и без Кузина́тры хвата́ет.
Бара́ш:  Умоля́ю, отведи́! Ина́че мне цено́к (8) (forma correcta: коне́ц).
Ка́рыч:  Ла́дно... мо́жет оно́ и стои́т того́ (9).

* * * * *

Бара́ш:
  Я тебе́ удивля́юсь. Зна́я о Кузина́тре, ты ни ра́зу е́ю (ей) не воспо́льзовался?
Ка́рыч:  Ме́ньше зна́ешь , кре́пче спишь (10).
Бара́ш:  В тебе́ говори́т уста́лый дух (11)... Ты стал ста́рым, чёрствым (12) и равноду́шным. Неуже́ли тебе́ не интере́сно, в чём смысл жи́зни?
Ка́рыч:  А что мне даст э́та информа́ция? А вдруг ока́жется, что смысл жи́зни - не есть сла́дкого и не спать до двенна́дцати? Я тогда́ то́лько расстро́юсь.
Бара́ш:  Глу́пый К
а́рыч. Глу́пый, ста́рый...
Ка́рыч:  Что?...
Бара́ш:  .... но до́брый.


* * * * *

Бара́ш:  Ты представля́ешь, кака́я то́лько замеча́тельная, напо́лненная смы́слом (13) жизнь начнётся, когда́ тебе́ бу́дет всё поня́тно! Когда́ ты бу́дешь понима́ть, заче́м ты объе́лся пиро́жными до ко́ликов (14) и́ли вдруг ни с того́ ни с сего́ (15) навра́л с три ко́роба (16). Тебя́ не бу́дет му́чить (17) неизве́стность! Жить ста́нет легко́ и я́сно.
Ка́рыч:  Да мне ита́к бы́ло норма́льно! Пока́ тебя́ сего́дня не встре́тил.
Бара́ш:  Ведь все бе́ды от чего́? От того́, что ка́ждый в одно́м и том же ви́дит ра́зное, ра́зные смы́слы вкла́дывают и получа́ются конфли́кты. А когда́ бу́дет смысл оди́н, настоя́щий, все бу́дут жить дру́жно. Да ско́лько же ещё идти́ к э́той Кузина́тре? Не могла́ побли́же где́-нибудь обита́ть (18).... Нам ну́жно написа́ть запи́ску и соста́вить схе́му маршру́та до Кузина́тры, что́бы тем, кто нас найдёт, бы́ло ле́гче идти́. Они́ бу́дут сильне́е нас и подгото́вленнее (19). Они́ обяза́тельно дойду́т. Они́ обяза́тельно дойду́т. Они́ обяза́тельно дойду́т.

* * * * *

Бара́ш:  Где мы?
Ка́рыч:  Мы до́ма. До́ма мы. Мы заблуди́лись (20) в мете́ли и сде́лали крюк (21). Сейча́с ты немно́го отдохнёшь и мы сно́ва отпра́вимся в путь (22).
Бара́ш:  Не на́до торопи́ться. Кузина́тра от нас никуда́ не де́нется (23). Смысл э́того бульо́на – что́бы я его́ ел и набира́лся сил. Смысл э́той крова́ти – что́бы я на ней спал и отдыха́л. Пока́ э́тих смы́слов вполне́ доста́точно.

    Vocabulario:
  1. Поро́й – a veces, en ocasiones
  2. Затеря́ться – perderse, extraviarse
  3. Простужа́ться / простуди́ться – resfriarse
  4. Ёлки-иголки (forma correcta: ёлки-па́лки) – expresión de frustración como "¡por Dios!" or "¡hombre ya!"
  5. Чуда́к – raro, excéntrico





















  6. Хоть на край све́та – incluso al fin del mundo
  7. Пере́ться в таку́ю даль – recorrer semejante distancia
  8. Мне коне́ц – ya está, este es mi final
  9. Оно́ того́ сто́ит – vale la pena
  10. Ме́ньше зна́ешь, кре́пче спишь – cuanto menos sabes, mejor duermes (refrán ruso)
  11. Уста́лый дух – ánimo / espíritu cansado
  12. Чёрствый – duro, insensible







  13. Напо́лненный смы́слом – lleno de sentido
  14. Объе́сться до ко́ликов – comer hasta enfermar
  15. Ни с того́ ни с сего́ – sin motivo, sin ton ni son
  16. Навра́ть с три ко́роба – contar mentiras sin parar
  17. Му́чить – torturar
  18. Обита́ть – habitar, morar
  19. Подгото́вленный - preparado, listo
  20. Заблуди́ться – perderse
  21. Сде́лать крюк – hacer un rodeo, desviarse
  22. Отпра́виться в путь – ponerse en camino
  23. Никуда́ не де́нется – no irse a ninguna parte
 


!NO TE OLVIDES DE COMPARTIRLO!




 
 

¿NECESITAS APRENDER
A LEER EN RUSO?
APRENDE A LEER EN RUSO
Curso con audio

¿DUDAS CON EL RUSO? PREGUNTA EN EL FORO:


Contacto       Mapa web       Condiciones de uso       Política de privacidad     Clases de ruso por Skype
Copyright © www.rusogratis.com. Todos los derechos reservados.