DIBUJOS ANIMADOS RUSOS
CON TEXTO EN RUSO + VOCABULARIO


Título: Сомнамбула Sonámbulo
Serie: Смешарики



¿PROBLEMAS AL LEER RUSO?

APRENDE A LEER EN RUSO
Curso con audio


PREGUNTA LO QUE NO ENTIENDAS EN EL FORO:


¡COMPARTE!




 

*En algunos capítulos, los personajes usan palabras que no son gramaticalmente correctas. Cuando eso ocurre, también damos la forma correcta.

 DICCIONARIO


 IMPORTANTE: Cómo usar el diccionario
- Si pegas una palabra rusa con acento, debes eliminar el acento antes de traducir.
- Para eliminar el acento de una palabra rusa, usa la tecla de borrar de tu teclado.

   (es muy fácil: haz como si quisieras borrar la letra con acento: el acento desaparecerá de la letra)

 




Ёжик:
У́жас!


******


Ёжик: Там, там, там Бара́ш на кры́ше!

Крош: Ой.

******


Ка́рыч: Э́то быва́ет. Про́сто ви́димо (1) наш Бара́ш – сомна́мбула (2).

Ёжик: Кто?
Ка́рыч: Луна́тик (3). Когда́ быва́ет по́лная луна́, луна́тики хо́дят во сне (4) и вытворя́ют (5) ра́зные шту́ки (6). Э́то не стра́шно.
Крош: Да, не стра́шно! А е́сли он разобьётся (7)?
Ёжик: И́ли дом подожжёт (8)!
Крош: Твой.
Ка́рыч: А? Что? Нет. Ну вообще́-то (9) луна́тика мо́жно вы́лечить. Так, где э́то? Так, так, так, так, так... вот! На́до спря́тать (10) от него́ луну́. То́лько ни в ко́ем слу́чае (11) не разбу́дите его́, а то он упадёт и разобьётся.
Ёжик: Спря́тать луну́?

************


Крош: Дава́й. Быстре́е! Вот здесь, оп, вот так. Вот так.


***********


Крош: Ти́хо, а то упадёт.

Крош: Ё-жик. Фу. Бара́ш!
Крош: Ёжик, ты живо́й?
Ёжик: Вро́де того́ (12).
Крош: Ты виси́шь?
Ёжик: Висю́...ой, вишу́. В о́бщем, пови́с (13).

*висю́ / вишу́ – cuelgo / estoy colgando. La forma correcta es "вишу́" ("
висю́" no es correcto) pero incluso los rusos a veces dudan y prefieren decir "пови́с", que también significa "estoy colgando".

Крош: А Бара́ша там побли́зости (14) нет случа́йно?
Ёжик: Нет, не́ту.
Крош: А где же он мо́жет быть?
Ёжик: Смотри́, вот он. Ну вот, тепе́рь он не упадёт, е́сли про́снётся.
Крош: Ха, зато́ тепе́рь мы упадём, е́сли заснём (15).

********


Крош: Ёжик, ты не спишь?

Ёжик: Нет, не сплю.
Крош: Ты не спи там, Ёжик, а то упадёшь.

*******


Ёжик: Здра́вствуй, Бара́ш.

Крош: Приве́т, Бара́ш.
Бара́ш: Здра́вствуйте! А вы чего́ там всю ночь висе́ли?
Крош: А-га. То́лько на де́реве, зна́ешь, спать не удо́бно.
Бара́ш: А заче́м же вы туда́ зале́зли (16)?
Ёжик: Так получи́лось (17).
Бара́ш: Слу́шайте, а мо́жет вы луна́тики, а? Я слыха́л (18), так быва́ет: зале́зет луна́тик но́чью на де́рево, а у́тром сам удивля́ется. А вы не собира́етесь спуска́ться (19)?
Крош: Да нам (20), понима́ешь, ника́к ...
Ёжик: ... сами́м не спусти́ться (20).
Бара́ш: Ой, так я щас (=сейча́с).
Крош: Бара́ш, ты куда́?
Бара́ш: Я позову́ кого́-нибудь.
Ёжик: А ты сам не мо́жешь нам помо́чь?
Бара́ш: Я? Да что вы! Я высоты́ (21) бою́сь.
Vocabulary:
  1. ви́димо – aparentemente
  2. сомна́мбула – sonámbulo
  3. луна́тик – sonámbulo
  4. во сне – en sueños
  5. вытворя́ть – hacer (normalmente cosas extrañas o estúpidas)
  6. шту́ка – шту́ки – cosa(s)
  7. разби́ться – romperse
  8. поджига́ть / подже́чь – incendiar, pegar fuego
  9. вообще́-то – en realidad, de hecho
  10. пря́тать / спря́тать – ocultar, esconder
  11. ни в ко́ем слу́чае – en ningún caso













  12. вро́де того́ – algo así, más o menos
  13. пови́снуть – colgar
  14. побли́зости – al lado, muy cerca
  15. засыпа́ть / засну́ть – dormirse





















  16. зале́зть – trepar, escalar
  17. так получи́лось – así fue, simplemente ocurrió así
  18. слыха́л – he oído (forma coloquial de "слы́шал")
  19. спуска́ться / спусти́ться – bajar, descender
  20. нам сами́м не спусти́ться – no podemos bajar solos (por nuestros medios)
  21. высота́ – altura
 


!NO TE OLVIDES DE COMPARTIRLO!




 
 

¿NECESITAS APRENDER
A LEER EN RUSO?
APRENDE A LEER EN RUSO
Curso con audio

¿DUDAS CON EL RUSO? PREGUNTA EN EL FORO:


Contacto       Mapa web       Condiciones de uso       Política de privacidad     Clases de ruso por Skype
Copyright © www.rusogratis.com. Todos los derechos reservados.