Dibujos animados en ruso
Con el texto completo en ruso + lista de vocabulario

Serie: Смеша́рики | Título: Сомнамбула (sonámbulo)

¿Sabes que se puede aprender mucho ruso viendo dibujos animados para niños? Mira el vídeo y te sorprenderás. Y no te olvides de prestar atención a las palabras resaltadas.


Dibujos animados en ruso

Transcripción y lista de vocabulario

Ёжик: У́жас!

Ёжик: Там, там, там Бара́ш на кры́ше!
Крош: Ой.

Ка́рыч: Э́то быва́ет. Про́сто ви́димо (1) наш Бара́ш – сомна́мбула(2)
Ёжик: Кто?
Ка́рыч: Луна́тик (3) Когда́ быва́ет по́лная луна́, луна́тики хо́дят во сне (4) и вытворя́ют (5) ра́зные шту́ки (6). Э́то не стра́шно.
Крош: Да, не стра́шно! А е́сли он разобьётся (7)?
Ёжик: И́ли дом подожжёт (8)!
Крош: Твой.
Ка́рыч: А? Что? Нет. Ну вообще́-то (9) луна́тика мо́жно вы́лечить. Так, где э́то? Так, так, так, так, так... вот! На́до спря́тать (10) от него́ луну́. То́лько ни в ко́ем слу́чае (11) не разбу́дите его́, а то он упадёт и разобьётся.
Ёжик: Спря́тать луну́?

  1. ви́димо: aparentemente
  2. сомна́мбула: sonámbulo
  3. луна́тик: sonámbulo
  4. во сне: en sueños
  5. вытворя́ть: hacer (normalmente cosas extrañas o estúpidas)
  6. шту́ка – шту́ки: cosa(s)
  7. разби́ться: romperse
  8. поджига́ть / подже́чь: incendiar, pegar fuego
  9. вообще́-то: en realidad, de hecho
  10. пря́тать / спря́тать: ocultar, esconder
  11. ни в ко́ем слу́чае: en ningún caso

Крош: Дава́й. Быстре́е! Вот здесь, оп, вот так. Вот так.

Крош: Ти́хо, а то упадёт.
Крош: Ё-жик. Фу. Бара́ш!
Крош: Ёжик, ты живо́й?
Ёжик: Вро́де того́ (12).
Крош: Ты виси́шь?
Ёжик: Висю́...ой, вишу́. В о́бщем, пови́с (13).
Крош: А Бара́ша там побли́зости (14) нет случа́йно?
Ёжик: Нет, не́ту.
Крош: А где же он мо́жет быть?
Ёжик: Смотри́, вот он. Ну вот, тепе́рь он не упадёт, е́сли про́снётся.
Крош: Ха, зато́ тепе́рь мы упадём, е́сли заснём (15).

  1. вро́де того́ : algo así, más o menos
  2. пови́снуть: colgar
  3. *висю́ / вишу́ – cuelgo / estoy colgando. La forma correcta es "вишу́" ("висю́" no es correcto) pero incluso los rusos a veces dudan y prefieren decir "пови́с", que también significa "estoy colgando".
  4. побли́зости: al lado, muy cerca
  5. засыпа́ть / засну́ть: dormirse

Крош: Ёжик, ты не спишь?
Ёжик: Нет, не сплю.
Крош: Ты не спи там, Ёжик, а то упадёшь.

Ёжик: Здра́вствуй, Бара́ш.
Крош: Приве́т, Бара́ш.
Бара́ш: Здра́вствуйте! А вы чего́ там всю ночь висе́ли?
Крош: А-га. То́лько на де́реве, зна́ешь, спать не удо́бно.
Бара́ш: А заче́м же вы туда́ зале́зли (16)?
Ёжик: Так получи́лось (17).
Бара́ш: Слу́шайте, а мо́жет вы луна́тики, а? Я слыха́л (18), так быва́ет: зале́зет луна́тик но́чью на де́рево, а у́тром сам удивля́ется. А вы не собира́етесь спуска́ться (19)?
Крош: Да нам (20), понима́ешь, ника́к ...
Ёжик: ... сами́м не спусти́ться (20).
Бара́ш: Ой, так я щас (=сейча́с).
Крош: Бара́ш, ты куда́?
Бара́ш: Я позову́ кого́-нибудь.
Ёжик: А ты сам не мо́жешь нам помо́чь?
Бара́ш: Я? Да что вы! Я высоты́ (21) бою́сь.

  1. зале́зть: trepar, escalar
  2. так получи́лось: así fue, simplemente ocurrió así
  3. слыха́л: he oído (forma coloquial de "слы́шал")
  4. спуска́ться / спусти́ться: bajar, descender
  5. нам сами́м не спусти́ться: no podemos bajar solos (por nuestros medios)
  6. высота́: altura
ir al siguiente capitulo
ir a la lista de capítulos
Curso de ruso en vídeo de Red Kalinka