Música para aprender ruso
Letra en ruso + traducción al español

Canción: Девушка по городу (Chica por la ciudad) | Intérprete: Вячеслав Бутусов

Aprender canciones en ruso de memoria es una buena forma de practicar el idioma. Escucha la canción, lee la traducción y presta atención a las palabras resaltadas.


Vídeos musicales en ruso

Letra en ruso y traducción al español

Девушка по городу
Chica por la ciudad

Де́вушка по го́роду шага́ет босико́м,
Де́вушке доро́гу уступа́ет светофо́р,
Све́рху улыба́ется возду́шный постово́й,
Де́вушка в отве́т ему́ кива́ет голово́й.
А где́-нибудь за го́родом идёт весе́нний лёд,
Де́вушке навстре́чу расступа́ется наро́д,
Де́вушка по Пу́шкинской на Ли́гадский в обхо́д,
Сле́дом по кана́лу проплыва́ет парохо́д.

Una chica camina descalza por la ciudad,
a una chica le ceden el paso los semáforos,
desde arriba sonríe el policía aéreo,
la chica por respuesta le asiente con la cabeza.
Y en algún lugar fuera de la ciudad hielo primaveral va (va por el río),
Gente al encuentro de la chica se aparta, la chica da un rodeo por Pushkin (Calle Pushkin) hacia Ligadsky (Avenida Ligadsky),
por detrás por el canal navega un barco.

А за окно́м мелька́ют дни,
Они́ как взлётные огни́,
Одни́ заме́тны с высоты́,
Други́е во́все не ви́дны,
А на дворе́ цветёт весна́.
Она́ в кого́-то влюблена́,
А э́тот кто́-то за окно́м,
Сиди́т и ви́дит день за днём,

Y tras la ventana los días centellean,
son como las luces de una pista de aterrizaje,
algunos se perciben desde arriba,
otros no son visibles en absoluto,
y en la calle florece la primavera.
Ella de alguien está enamorada,
y ese alguien tras la ventana,
se sienta y mira día tras día,

Как де́вушка по го́роду шага́ет босико́м,
По скве́рам и по у́лицам порха́ет мотылько́м.
Де́вушка ныря́ет че́рез а́рку напролёт,
Со́лнце пригрева́ет, се́рдце де́вушки поёт.

cómo la chica por la ciudad camina descalza,
por plazas y calles revolotea como una polilla.
La chica bucea a través del arco hasta el final,
el sol está calentando, el corazón de la chica canta.

Как за окно́м мелька́ют дни,
Они́ как пти́цы далеки́,
Одни́ вита́ют в облака́х,
Други́е во́все не ви́дны,
А на дворе́ цветёт весна́.
Она́ в кого́-то влюблена́,
А э́тот кто́-то за окно́м
Сиди́т и ви́дит день за днём.

Como centellean los días tras la ventana,
son como pájaros lejanos,
unos suspendidos en las nubes,
otros en absoluto visibles,
y en la calle florece la primavera.
Ella de alguien está anamorada,
y este alguien tras la ventana
se sienta y mira día tras día.

ir a la siguiente canción en ruso
ir a la lista de canciones en ruso
Curso de ruso en vídeo de Red Kalinka