Самолётом или поездом?
¿En avión o en tren?
Уже́ ию́нь, а мы ещё не сплани́ровали на́шу пое́здку в Со́чи. Мы должны́ купи́ть биле́ты сейча́с, ина́че оста́нутся то́лько са́мые дороги́е!
Ya estamos a junio, y aún no hemos planeado nuestro viaje a Sochi. ¡Tenemos que comprar los billetes ahora, si no quedarán sólo los más caros!
Ты права. Дава́й пойдём на ста́нцию, что́бы купи́ть биле́ты на по́езд.
Tienes razón. Vayamos a la estación, para comprar los billetes de tren.
На по́езд? Почему́ бы нам не полете́ть самолётом? Цена́ оди́наковая.
¿De tren? ¿Por qué no vamos en avión? El precio es el mismo.
Ты зна́ешь, что я бою́сь лета́ть на самолёте. К тому́ же, меня́ всегда́ ука́чивает.
Tú ya sabes que le tengo miedo a volar en avión. Además, siempre me mareo.
От Москвы́ до Со́чи на по́езде о́коло двух дней! Неуже́ли ты хо́чешь провести́ два дня в неудо́бном по́езде?
¡De Moscú a Sochi en tren son cerca de dos días! ¿De verdad quieres gastar dos días en un tren incómodo?
А мне это нра́вится. Я могу́ пить чай и смотре́ть в окно́.
Pues a mí me gusta. Puedo beber té y mirar por la ventana.
Мне всегда́ везёт на дете́й, кото́рые крича́т, и́ли на мужчи́н, кото́рые храпя́т.
A mi siempre me tocan o niños que lloran, o hombres que roncan.
Но на по́езде почти́ никогда́ не быва́ет ава́рий…
Pero en tren casi nunca hay accidentes.
Самолёты то́же па́дают о́чень ре́дко. К тому́ же, ты лю́бишь покупа́ть пода́рки в дьюти-фри́.
También, los aviones caen muy raramente. Además, te encanta comprar regalos en el duty free.
Ла́дно, ты меня́ уговори́ла.
Bueno, me has convencido.