CURSO DE RUSO
Ruso básico para principiantes

Lección 6: AYER NO SABÍA NADA, PERO HOY LO SÉ TODO

En esta lección aprenderás:
  • a conjugar los verbos en pasado.
  • a conjugar el pasado del verbo “быть”.
Lección 6: AYER NO SABÍA NADA, PERO HOY LO SÉ TODO

clases de ruso por Skype

Frase útil en ruso

Escucha y repite la siguiente frase:

  • ВЧЕРА Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЛА, НО СЕГОДНЯ Я ВСЁ ЗНАЮ
    (vchye-rá ya ni-chye-vó nye znaLa, no cye-vód-nya ya vcyo zná-yu)
  • AYER NO SABÍA NADA, PERO HOY LO SÉ TODO

Pronunciación de la “Л”: Más abajo verás que para construir el pasado en ruso, sólo hay que añadir “-л”, “-ла” o “-ли” a la raíz del infinitivo.

Presta atención al sonido de la letra “л”: suena como en español en “-ли“, pero en el caso de “-л” y “-ла” suena un poco diferente (similar a la “L” en catalán o la “L” en la palabra inglesa title” o “little”).

Vocabulario ruso

Lee, escucha y repite el vocabulario ruso que se usa en esta lección:


Español
Ruso
Pronunciación
hoy
сегодня
sye-vód-nya
ayer
вчера
vchye-rá
nada
ничего
ni-chye-vó
todo
всё
vsyo
siempre
всегда
vsyeg-dá
cuando / cuándo
когда
kak-dá
en
в
v
donde / dónde
где
gdye
mirar (a veces, “ver”)
смотреть
sma-tryét’

Diálogos en ruso

Estos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección.

Diálogo 1


Español
Ruso
Pronunciación
¿Qué hiciste ayer? ¿Dónde estuviste?
Что ты делал вчера? Где ты был?
shto ty dyé-LaL vchye-rá? gdye ty byL?
(Yo) no hice nada ¿Y tú? ¿Dónde estuviste ayer?
Я ничего не делал. А ты? Где ты была вчера?
ya ni-chye-vó nye dyé-LaL. a ty? gdye ty by-Lá vchye-rá?
Estuve en el cine. Quería ver la película “Avatar”.
Я была в кино. Я хотела смотреть фильм “Аватар”.
ya by-Lá v ki-nó. Ya ha-tyé-La sma-tryét’ film a-va-tár.
Yo también he visto “Avatar”, pero no ayer.
Я тоже смотрел “Аватар”, но не вчера.
ya tó-zhe sma-tryéL a-va-tár. no nye vchye-rá.

Diálogo 2


Español
Ruso
Pronunciación
Mr Smith, ¿qué hizo ayer? ¿Dónde estuvo?
Мистер Смит, что вы делали вчера? Где вы были?
mís-ter smit, shto vy dyé-La-li vchye-rá? gdye vy bý-li?
No hice nada. ¿Y Lena y tú? ¿Dónde estuvisteis?
Я ничего не делал. А ты и Лена? Где вы были?
ya ni-chye-vó nye dyé-LaL. a ty i lyé-na? gdye vy bý-li?
(Nosotras) estuvimos en el cine. Vimos “Avatar” ¿Usted ha visto “Avatar”?.
Мы были в кино. Мы смотрели “Аватар”. Вы смотрели “Аватар”?
my bý-li v ki-nó. my sma-tryé-li a-va-tár. vy sma-tryé-li a-va-tár?
No, no (la) he visto.
Нет, я не смотрел.
nyet, ya nye sma-tryéL.

Diálogo 3


Español
Ruso
Pronunciación
¿Cuándo estuvo Pedro en la cafetería?
Когда Педро был в кафе?
kak-dá pé-dro byl v ka-fé?
No sé, no vi a Pedro, pero he visto a Stefani.
Я не знаю, я не видела Педро, но я видела Стефани.
Я nye zná-yu, ya nye ví-dye-La pé-dro, no ya ví-dye-La sté-fa-ni.
¡Siempre lo ves todo! ¿Y qué estaba haciendo (ella)?
Ты всегда всё видишь! И что она делала?
ty vsig-dá vsyo ví-dish! i shto a-ná dyé-La-La?
Cuando vi a Stefani, (ella) estaba en el metro. No sé lo que quería hacer.
Когда я видела Стефани, она была в метро. Я не знаю, что она хотела делать.
kak-dá ya ví-dye-La sté-fa-ni, a-ná by-Lá v mye-tró. ya nye zná-yu shto a-ná ha-tyé-La dyé-lat’.

Diálogo 4


Español
Ruso
Pronunciación
Yo pensaba que ella lo sabía todo.
Я думала, что она всё знала.
ya dú-ma-La, shto a-ná vsyo zná-La.
Yo también pensaba que ella lo sabía todo.
Я тоже думал, что она всё знала.
ya tó-zhe dú-ma-La, shto a-ná vsyo zná-La.
Mr Smith, ¿usted también pensaba que ella lo sabía todo?
Мистер Смит, Вы тоже думали, что она всё знала?
mís-ter smit, vy tó-zhe dú-ma-li shto a-ná vcyo zná-La?
Sí, yo también lo pensaba… pensábamos que Lena todo sabía.
Да, я тоже думал… Мы думали, что Лена всё знала.
da, ya tó-zhe dú-maL… my dú-ma-li, shto lyé-na vsyo zná-La
Yo soy Lena… ellos pensaban que yo sabía todo. Pero hoy sólo sé que no sé nada.
Я Лена… Они думали, что я всё знала. Но сегодня я только знаю, что я ничего не знаю.
ya lyé-na… a-ní dú-ma-li, shto ya vsyo sná-La. no si-vód-nya ya tól-ka zná-yu shto, ya ni-chye-vó nye zná-yu.

Foro de lengua rusa

¿Tienes alguna duda con esta lección? ¿Quieres preguntar algo la pronunciación de alguna letra? ¿Hay alguna palabra o frase que no entiendas? Pregunta en nuestro foro de lengua rusa y no te quedes con dudas.

Gramática rusa

Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección.

La construcción del pasado

En ruso es muy fácil expresar un verbo en el pasado. La regla general que se aplica a prácticamente todos los verbos es la siguiente:

Se elimina “ть” del infinitivo del verbo (por ejemplo думать / дума-) y se añade:
para masculino singular (думал)
-ла para femenino singular (думала)
-ло para neutro singular (думало)
-ли para el plural (думали) y para las formas de cortesía (tanto en singular como plural)

Ejemplos:

  • Yo pensé (dicho por una mujer): я думала
  • Yo pensé (dicho por un hombre): я думал
  • Tú hiciste (quien hizo fue una mujer): ты делала
  • Tú hiciste (quien hizo fue un hombre): ты делал
  • Ella vio: Она видела
  • Él vio: Он видел
  • Nosotros/nosotras quisimos: Мы хотели
  • Vosotros / vosotras quisisteis: Вы хотели
  • Ellos/as quisieron: Они хотели
  • Usted habló: Вы говорили
  • Ustedes hablaron: Вы говорили

Conjugaciones: verbo смотреть

En esta lección te ofrecemos la conjugación en presente y pasado del verbo смотреть (ver / observar). Compárala con la del verbo говорить.

Я
Ты
Он / она / оно
Мы
Вы
Они
смотреть
(ver / observar)
смотрю́
смо́тришь
смо́трит
смо́трим
смо́трите
смо́трят
PASADO
смотре́л
смотре́ла
смотре́ло
смотре́ли
говори́ть
(decir / hablar)
говорю́
говори́шь
говори́т
говори́м
говори́те
говорят
PASADO
говори́л
говори́ла
говори́ло
говори́ли

Cómo traducir los verbos en ruso en tiempo pasado

En ruso existe una única forma de expresar el pasado. Sin embargo en español existen varias formas. Esto quiere decir que por ejemplo я думал se puede traducir por “yo pensé”, “yo pensaba”, “yo he pensado”, “yo había pensado”, “yo estaba pensando”…

 El contexto siempre nos ayudará a saber qué “pasado” en español debemos usar.

En el diálogo 3 has visto distintas formas de traducir el pasado en ruso. Por ejemplo lo siguiente:
но я видела Стефани = pero he visto a Stefani
Когда я видела Стефани = cuando vi Stefani

Test

COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN DE RUSO

Índice del curso

Clases de Ruso por Skype

Siguiente lección