CURSO DE RUSO
Ruso básico para principiantes

Lección 14: AHORA VOY A CASA. YO SIEMPRE VOY A CASA A PIE

En esta lección aprenderás:
  • los verbos de movimiento en ruso.

clases de ruso por Skype

Frase útil en ruso

Escucha y repite la siguiente frase:

  • СЕЙЧАС Я ИДУ ДОМОЙ. Я ВСЕГДА ХОЖУ ДОМОЙ ПЕШКОМ.
    (sej-chas ya i-du da-moj. ya vsyeg-da ha-zhu da-moj pyesh-kom.)
  • AHORA VOY A CASA. YO SIEMPRE VOY A CASA A PIE.

Los verbos de movimiento en ruso : Como ya has visto en anteriores lecciones, los verbos rusos dan más información que los españoles. Así, un sólo verbo en ruso explica cosas para las cuales nosotros necesitamos varias palabras en español. Los verbos rusos de movimiento no son una excepción. En esta lección aprenderás varias cosas sobre ellos.

Vocabulario ruso

Lee, escucha y repite el vocabulario ruso que se usa en esta lección:


Español
Ruso
piscina / spa, balneario
бассе́йн / санато́рий
deporte / deportista
спорт / спортсме́н
real, auténtico
настоя́щий/-ая/-ее (singular), настоя́щие (plural)
avión / en avión
самолёт / на самолёте
mal / él se siente mal
пло́хо / ему́ пло́хо
Navidades
Рождество́
Roma, Egipto, el Kremlin
Рим, Еги́пет, Кремль
año / años
год / лет
hora
час
¡genial!
здо́рово!
cerca de
ря́дом с
parada, estación
остано́вка
antes
ра́ньше
a pie, ir a pie
пешко́м, ходи́ть пешко́м
saludable, sano
поле́зно

VERBOS DE MOVIMIENTO: IMPERFECTIVOS

En esta lección vas a ver verbos rusos de movimiento tanto perfectivos como imperfectivos.
Como puedes ver, los verbos perfectivos se crean añadiendo el prefijo -по al verbo imperfectivo.


Español
Ruso (verbos imperfectivos de movimiento)
ir (a pie)
ходи́ть (habitualmente) / идти́ (en una dirección en concreto)
ir (en vehículo)
е́здить (habitualmente) / е́хать (en una dirección en concreto)
volar
лета́ть (habitualmente) / лете́ть (en una dirección en concreto)
correr
бе́гать (habitualmente) / бежа́ть (en una dirección en concreto)

*En la sección de gramática podrás ver la conjugación de estos verbos


Español
Ruso (verbos perfectivos de movimiento)
ir (a pie)
пойти́
ir (en vehículo)
пое́хать
volar
полете́ть

Diálogos en ruso

Estos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección.

A continuación verás tres diálogos con verbos rusos de movimiento.

VERBOS DE MOVIMIENTO IMPERFECTIVOS

  • los verbos que expresan movimiento repetitivo (ir a un lugar habitualmente) están marcados en verde.
  • los verbos que expresan movimiento en una única dirección están marcados en azul.

VERBOS DE MOVIMIENTO PERFECTIVOS

  • los verbos de movimiento perfectivos están marcados en rojo.

Diálogo 1


Ruso
Español
Приве́т, Ле́на. Куда́ ты идёшь?
Hola Lena. ¿Adónde vas (estás yendo)?
До́брое у́тро, Ма́ша. Я иду́ в бассе́йн. Я хожу́ в бассе́йн ка́ждое у́тро. А ты?
Buenos días, Masha. Voy (estoy yendo) a la piscina. Voy (suelo ir) a la piscina todas las mañanas. ¿Y tú?
Я то́же люблю́ спо́рт. Сейча́с я иду́ в парк. Я бе́гаю там ка́ждый день.
También me gusta el deporte. Ahora voy (estoy yendo) al parque. Corro (suelo correr) allí todos los días.
Смотри́, Ма́йкл бежи́т!
¡Mira, Michael está corriendo!
Да, он то́же бе́гает ка́ждый день. Ма́йкл, иди́ сюда́!
Sí, el también corre (suele correr) todos los días. ¡Michael, ven aquí!
Извини́те, я не могу́ разгова́ривать сейча́с, я бегу́.
Perdonad, no puedo charlar ahora, estoy corriendo.
Вы настоя́щие спортсме́ны. Сейча́с я то́же хочу́ бега́ть!
Sois unos auténticos deportistas. ¡Ahora yo también quiero correr!

Diálogo 2


Ruso
Español
Приве́т, Ма́ша. Куда́ вы пое́дете на Рождество́?
Hola, Masha. ¿Adónde viajaréis en Navidades?
Мы пое́дем в санато́рий. Обы́чно мы е́здим в Еги́пет, но Ма́йкл не хо́чет лете́ть на самолёте.
Vamos a ir a un spa. Normalmente vamos (solemos ir) a Egipto, pero Michael no quiere ir (ir hacia allí) en avión.
Он не хо́чет лете́ть? Но почему́? Я люблю́ лета́ть на самолёте!
¿Él no quiere volar (volar hacia allí)? ¿Pero por qué? ¡A mí me encanta volar (volar regularmente) en avión!
Ему́ всегда́ пло́хо, когда́ он лета́ет на самолёте.
Siempre se encuentra mal, cuando va (suele ir) en avión.
А мы полети́м в Рим на Рождество́! Мы лета́ем в Рим ка́ждый год.
¡Pues nosotros volaremos a roma en Navidades! ¡Nosotros volamos (solemos volar) a Roma todos los años!
Здо́рово! А куда́ ты сейча́с е́дешь? Я ду́мала, ты никогда́ не е́здишь на метро́.
¡Qué bien! ¿Y adónde vas (estás yendo) ahora? Yo pensaba, que nunca vas (sueles ir) en metro.
Ты права́. Обы́чно я не е́зжу на метро́. Но сейча́с я е́ду в теа́тр и он ря́дом с метро́.
Tienes razón. Normalmente no viajo (no suelo viajar) en metro. Pero ahora voy (estoy yendo) al teatro y está junto al metro.
А я люблю́ е́здить на метро́. Ой, э́то моя́ остано́вка! Пока́! Кстати, завтра я пойду в кино. Хочешь пойти?
A mí me gusta viajar (viajar regularmente) en metro. ¡Uy, esta es mi parada! ¡Adiós! Por cierto, mañana voy a ir al cine. ¿Quieres ir?
Хорошая идея! Завтра мы пойдём в кино. До встре́чи!
¡Buena idea! Mañana iremos al cine. ¡Hasta luego!

Diálogo 3


Ruso
Español
Приве́т, Ма́ша и Ма́йкл, куда́ вы идёте?
Hola, Masha y Michael ¿Adonde vais (estáis yendo)?
Мы идём в теа́тр. А ты?
Vamos (estamos yendo) al teatro. ¿Y tú?
А я иду́ в Кремль. Ду́маю, там о́чень интере́сно.
Yo voy (estoy yendo) al Kremlin. Creo que es muy interesante.
Ты права́. Мы ходи́ли туда́ вчера́. О́чень интере́сно!
Tienes razón. Nosotros fuimos allí ayer. ¡Muy interesante!
А куда́ вы шли вчера́ ве́чером, когда́ я вас ви́дела? Я шла в парк.
¿Y adónde ibais (estabais yendo) ayer por la tarde cuando os vi? Yo iba (estaba yendo) al parque.
Мы шли в кино́. Мы хо́дим в кино́ ка́ждое воскресе́нье.
Íbamos (estábamos yendo) al cine. Vamos (solemos ir) al cine todos los domingos.
Ра́ньше я то́же ходи́ла в кино́ ка́ждое воскресе́нье. А сейча́с я хожу́ в парк. Обы́чно я бе́гаю там оди́н час.
Antes yo también iba (solía ir) al cine todos los domingos. Pero ahora voy (suelo ir) al parque. Normalmente corro (suelo correr) allí una hora.
Ра́ньше мы бе́гали ка́ждый день, но сейча́с нет… Мы ви́дим, что ты лю́бишь бе́гать и ходи́ть пешко́м.
Antes nosotros corríamos (solíamos correr) todos los días, pero ya no… Ya vemos que te gusta correr (correr regularmente) y caminar (caminar regularmente).
Вы пра́вы, я всегда́ хожу́ пешко́м. Это о́чень поле́зно.
Tenéis razón, siempre voy (suelo ir) a pie. Es muy saludable.

Foro de lengua rusa

¿Tienes alguna duda con esta lección? ¿Quieres preguntar algo la pronunciación de alguna letra? ¿Hay alguna palabra o frase que no entiendas? Pregunta en nuestro foro de lengua rusa y no te quedes con dudas.

Gramática rusa

Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección.

LOS VERBOS DE MOVIMIENTO EN RUSO

Vamos a ver los verbos rusos que significan “ir”, “correr”, “volar”,… es decir, verbos rusos de movimiento.

Cuando en español decimos, por ejemplo, “yo voy al cine“, podemos estar diciendo dos cosas:

  • Yo suelo ir al cine / voy al cine habitualmente. En ruso se dice “Я хожу́ в кино́” (verbo ходи́ть).
  • Yo estoy yendo al cine / en estos momentos estoy de camino al cine. En ruso se dice “Я иду́ в кино́” (verbo идти́).

Como ves, mientras en español sólo tenemos el verbo “ir”, en ruso existen dos verbos:

  • ходи́ть: significa “ir habitualmente, ir y volver, hacer todo el recorrido”. Es un verbo de movimiento multidireccional.
  • идти́: significa “estar yendo hacia un lugar”. Es un verbo de movimiento unidireccional.
Verbos de movimiento unidireccional y multidireccional

Como ves, los verbos de movimiento en ruso se clasifican en dos grupos:

  1. Los verbos de movimiento multidireccional, que significan “ir habitualmente, ir y volver, hacer todo el recorrido”.
  2. Los verbos de movimiento unidireccional, que significan “estar yendo, estar de camino, ir en una dirección concreta”.
      Por ejemplo, tomamos la frase “

Mark vuela a Madrid

    “. Si queremos decir…

  • …Mark suele volar a Madrid, usaremos el verbo multidireccional лета́ть y diremos “Марк лета́ет в Мадрид”
  • …Mark está volando a Madrid, usaremos el verbo unidireccional лете́ть y diremos “Марк лети́т в Мадрид”
Verbos rusos de movimiento en pasado

Si decimos “nosotros íbamos al cine”, podemos querer decir:

…Nosotros solíamos ir al cine = Varias veces hicimos el trayecto casa–>cine–>casa (un movimiento multidireccional). En este caso usamos el verbo multidireccional ходи́ть y diremos en ruso “Мы ходи́ли в кино́”.

…Nosotros estábamos yendo al cine = estábamos haciendo el trayecto casa–>cine (un movimiento unidireccional).
Aquí usamos el verbo unidireccional идти́ y diremos en ruso “Мы шли в кино́”.
* Recuerda que el pasado del verbo идти es irregular: шёл (masculino), шла (femenino), шли (plural).

PRESTA ATENCIÓN: ESTO ES IMPORTANTE

Si queremos decir una frase tan habitual como “Nosotros fuimos al cine (sólo una vez)”, usaremos el mismo verbo ruso que para decir “solíamos ir al cine (regularmente)”. Sólo tenemos que añadir contexto a la frase:

  • Мы ходили в кино́ вчера́ = Fuimos al cine ayer / estuvimos en el cine ayer.
  • Мы ходили в кино́, когда́ мы жи́ли в Москве́ = Solíamos ir al cine cuando vivíamos en Moscú.

Es decir, Мы ходи́ли в кино́ significa SIEMPRE que hicimos el trayecto casa–>cine–>casa. El resto de la frase (вчера́ / когда́ мы жи́ли в Москве́) nos informa de si el trayecto se hizo una o varias veces.

Por otra parte, una frase como Мы шли в кино́ significa SIEMPRE que estábamos haciendo el trayecto casa–>cine

Como ves, es fácil entender porqué a unos verbos se les llama multidireccionales y a otros, unidireccionales.

Resumen

Como ves, por cada verbo español de movimiento (ir, correr, volar,…) existen dos verbos rusos:

    1. Verbo de movimiento multidireccional: Significa “hacer habitualmente un movimiento” (normalmente de ida y vuelta).

* Si el verbo está en presente, hablamos de un movimiento que solemos hacer regularmente.
* Si el verbo está en pasado, hablamos de un movimiento que solíamos hacer regularmente.
* Si el verbo está en pasado, también significa que hemos estado en un sitio (una sola vez) / hemos ido y regresado.

    1. Verbo de movimiento unidireccional: Significa “estar yendo en una sola dirección”.

* Si el verbo está en presente, hablamos del movimiento que estamos haciendo ahora mismo.
* Si el verbo está en pasado, hablamos del movimiento que estábamos haciendo en aquel momento.

VERBOS DE MOVIMIENTO RUSOS CONJUGADOS

Verbos de movimiento multidireccional

Los siguientes verbos expresan el movimiento en varias direcciones (normalmente, ida y vuelta).

  • En presente: expresan  que sueles ir (y volver) a un determinado lugar.
  • En pasado: expresan que que solías ir (y volver) a un determinado lugar.
ХОДИ́ТЬ
(ir a pie)
PRESENTE
Yo suelo..
Tú sueles..
Él suele..
Nosotros solemos..
Vosotros soléis..
Ellos suelen..
PASADO
solía, solías,
solía…
solíamos, solíais, solían…
Я хожу́ …ir
Ты хо́дишь …ir
Он хо́дит …ir
Мы хо́дим …ir
Вы хо́дите …ir
Они хо́дят …ir
ходи́ла (fem.) …ir
ходи́л (masc.) …ir
ходи́ли (plural) …ir
Е́ЗДИТЬ
(ir en vehículo)
PRESENTE
Yo suelo..
Tú sueles..
Él suele..
Nosotros solemos..
Vosotros soléis..
Ellos suelen..
PASADO
solía, solías,
solía…
solíamos, solíais, solían…
Я е́зжу …ir
Ты е́здишь …ir
Он е́здит …ir
Мы е́здим …ir
Вы е́здите …ir
Они е́здят …ir
е́здила (fem.) …ir
е́здил (masc.) …ir
е́здили (plural) …ir
ЛЕТА́ТЬ
(volar)
PRESENTE
Yo suelo..
Tú sueles..
Él suele..
Nosotros solemos..
Vosotros soléis..
Ellos suelen..
PASADO
solía, solías,
solía…
solíamos, solíais, solían…
Ты лета́ешь …volar
Он лета́ет …volar
Мы лета́ем …volar
Вы лета́ете …volar
Они лета́ют …volar
лета́ла (fem.) …volar
лета́л (masc.) …volar
лета́ли (plural) …volar
БЕ́ГАТЬ
(correr)
PRESENTE
Yo suelo..
Tú sueles..
Él suele..
Nosotros solemos..
Vosotros soléis..
Ellos suelen..
PASADO
solía, solías,
solía…
solíamos, solíais, solían…
Я бе́гаю …correr
Ты бе́гаешь …correr
Он бе́гает …correr
Мы бе́гаем …correr
Вы бе́гаете …correr
Они бе́гают …correr
бе́гала (fem.) …correr
бе́гал (masc.) …correr
бе́гали (plural) …correr
Verbos de movimiento unidireccional

Los siguientes verbos expresan el movimiento en una dirección (es decir, la dirección en la que te estás moviendo).

  • En presente: expresan  que te estás moviendo (en una determinada dirección) ahora.
  • En pasado: expresan que te estabas moviendo (en una determinada dirección) en un momento del pasado.
ИДТИ́
(ir a pie)
PRESENTE
Yo estoy..
Tú estás..
Él está..
Nosotros estamos..
Vosotros estáis..
Ellos están..
PASADO
estaba, estabas,
estaba…
estábamos, estabais, estaban…
Я   иду́ …yendo
Ты  идёшь …yendo
Он  идёт …yendo
Мы идём …yendo
Вы   идёте …yendo
Они  иду́т …yendo
шла (fem.) …yendo
шёл (masc.) …yendo
шли (plural) …yendo
Е́ХАТЬ
(ir en vehículo)
PRESENTE
Yo estoy..
Tú estás..
Él está..
Nosotros estamos..
Vosotros estáis..
Ellos están..
PASADO
estaba, estabas,
estaba…
estábamos, estabais, estaban…
Я е́ду …yendo
Ты е́дешь …yendo
Он е́дет …yendo
Мы е́дем …yendo
Вы е́дете …yendo
Они е́дут …yendo
е́хала (fem.) …yendo
е́хал (masc.) …yendo
е́хали (plural) …yendo
ЛЕТЕ́ТЬ
(volar)
PRESENTE
Yo estoy..
Tú estás..
Él está..
Nosotros estamos..
Vosotros estáis..
Ellos están..
PASADO
estaba, estabas,
estaba…
estábamos, estabais, estaban…
Я лечу́ …volando
Ты лети́шь …volando
Он лети́т …volando
Мы лети́м …volando
Вы лети́те …volando
Они летя́т …volando
лете́ла (fem.) ..volando
лете́л (masc.) ..volando
лете́ли (plural) ..volando
БЕЖА́ТЬ
(correr)
PRESENTE
Yo estoy..
Tú estás..
Él está..
Nosotros estamos..
Vosotros estáis..
Ellos están..
PASADO
estaba, estabas,
estaba…
estábamos, estabais, estaban…
Я бегу́ …corriendo
Ты бежи́шь …corriendo
Он бежи́т …corriendo
Мы бежи́м …corriendo
Вы бежи́те …corriendo
Они бегу́т …corriendo
бежа́ла (fem.)..corriendo
бежа́л (masc.)..corriendo
бежа́ли (plural)..corriendo
Verbos perfectivos de movimiento

Todos los verbos de movimiento que has visto en las tablas de arriba son imperfectivos (tanto unidireccionales como multidireccionales). Si tomamos un verbo unidireccional y le añadimos el prefijo -по, conseguimos un verbo perfectivo. Pero, atención, esto no ocurre con los verbos multidireccionales: si añadimos -по, continúan siendo imperfectivos.

En la sección de diálogos has podido ver varios ejemplos de estos verbos perfectivos marcados en rojo.

Los verbos perfectivos de movimiento rusos que has visto en esta lección son:

  • пойти́ (ir a pie)
  • пое́хать (ir en vehículo)
  • полете́ть (volar)

*para conjugar estos verbos tan solo tienes que tomar el verbo correspondiente de la tabla de arriba y añadir -по.

¿Qué ocurre cuando no existe un destino concreto?

En los ejemplos anteriores hablamos de “ir al cine” o “volar a Madrid”. Es decir, movimiento con un destino concreto.

Pero también podemos hablar de movimientos como “estoy caminando por el parque” o “estoy corriendo por la playa”. Es decir, movimientos sin un destino concreto. En estos casos usamos en ruso verbos multidireccionales:

  • Я хожу́ по па́рку: Estoy caminado por el parque. Unidireccional: Я иду́ в парк: estoy caminado hacia el parque
  • Я бе́гаю на стадио́не: Estoy corriendo en el estadio. Unidirecional: Я бегу́ на стадио́н: estoy corriendo hacia el estadio

Test

COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN DE RUSO

Índice del curso

Clases de Ruso por Skype

FIN DEL CURSO DE RUSO BÁSICO

Has llegado a la última lección de nuestro curso de ruso básico. ¡Enhorabuena!

Has adquirido una buena base para poder seguir aprendiendo ruso.
Te sugerimos la lección 1 de nuestro curso de casos rusos. ¡Buena suerte!